中央电视台竟嘲笑南方口音?

九月 13th, 2006 § 0 comments

中央电视台竟嘲笑南方口音?

今天晚上11:00多在我正在网上写点东西的时候,中央三台正在播一个相声,两个相声演员不认识,也没注意相声的前半段(所以也不知道相声名字),因为我从来不喜欢看这个东西。说实话,我一项认为,相声是北中国的产物,在南中国没多大市场。

不过这个相声后半段却吸引了我的注意,讲的是普通话的问题,其中夹插了大段的南方人说普通话的问题,不仅学南方人的普通话口音,还夹杂着很多借南方人发音不准而取笑南方人的段子。比如其中一段讲到“红烧(sao)肉”,说红烧肉里面要放“尿”(料),放多了味太浓,放少了没有味。台下一片人笑得前扑后仰,让人极为反感!!!

堂堂中央电视台,在向全国观众广播的节目中,竟然公开嘲笑南方人的口音,带有明显的地域歧视!!!!!!这让我无法接受。

是,按照中央台的说法,现在有很多人或者说电视节目,存在着故意学习港台口音的问题。但那顶多是学学腔调而已,不存在相声中那么的发音不准问题。如果你的相声以这个为抨击对象,我觉得完全没问题。但拿明显的地域方言区人说普通话不准的事情来添油加醋的取笑,就让我这个南方人严重无法接受!!!

长期以来,中央电视台作为一个国家电视台就存在着对南方文化审美和生活习惯的明显的漠视。我以前就举过这样的例子――中央台春晚上泛滥的北方方言节目、中央台主持人的一口一个“我们北方”,甚至最近中央电视台的后台国家电视总局还提出禁止地方台播放方言剧的严重违背民心的所谓“条例”,就是中央台漠视甚至歧视南方的最表象的表现。

不知道国家广电总局是怎么定义地方方言的?北京话算不算?天津话算不算?东北话算不算?河南话算不算!!!这些不止在地方台而且在中央台泛滥的北方方言广电局视而不见,却对南方电视台小范围播放的所谓“方言剧”大开杀戒?!!

为此,我强烈建议,将“国家广电总局”更名为“北中国广电总局”,将“中央电视台”更名为“北方电视台”!!!

在新华网上有北方网友说,他们最听不惯所谓的港台口音;而南方网友对此针锋相对,用你们同样的逻辑,我们也最听不惯北京口音,东北口音和天津口音!!!

其实网友的争论揭露了一个本质问题,那就是北方人特别是北京人所有的一种优越感中心感不过是人定的,其“中心”不过是一个人定的“行政中心”,不要真把自己当中国的心脏,全国省市学习的榜样。你看问题的一切角度都只是你自己的角度;而换一个角度以后,不要忘了,别人看你也是一样!!!

相关日志:

Tagged ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

What's this?

You are currently reading 中央电视台竟嘲笑南方口音? at 畅说 ChangSay.com.

meta

  • 本博客不欢迎垃圾留言,广告以及刷人气行为。请自重。

    除非另有声明,本博客内容采用 "署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0" CC许可协议授权。 未经许可,任何公司或个人不得将本博客内容用于商业和盈利用途。

    Creative Commons License

  • Social Network…

  • Latest Comments...

    • 正在加载...
  • I am Listening…

  • WordPress Group