周杰伦是一个音乐天才,他总是可以在吸收新鲜元素的同时保持强烈的个人风格,从《双截棍》到《安静》到《爱在西元前》到《东风破》到如今的《牛仔好忙》。周杰伦被人诟病的是他的“吐字不清”。可是我第一次听到这种“吐字不清”的唱法时,却没有厌恶只有喜欢。他的吐字不清让我隐约有一种听王菲时的感觉,大家应该知道我说的是王菲唱歌时貌似随意而唱的卷舌音。也许这不是同一种风格,但我却觉得缘自同一种理念—— Play Music 的理念。
记得以前看过一篇文章,说中国的足球为什么永远比不过欧洲拉美等西方国家?因为我们是踢足球,而他们是玩足球。不只如此,他们还 Play Basketball, Play the Piano, Play the Guitar……我们只有将足球、篮球、钢琴、吉他、音乐当作娱乐而非任务时才可能去喜欢它,只有喜欢它才可能玩好它。在华人歌手中,我在听王菲的时候会有这种 Play Music 的感觉,在听周杰伦第一张专辑时,也有这种 Play Music 的感觉。
回到周杰伦身上来。至于周杰伦的“口齿不清”后来成为了商业包装元素之一,我可以理解。毕竟他是一个流行歌手,更何况在背后推波助澜的,反而正是所有指责他的媒体、专家和观众。我相信周杰伦后来的“口齿不清”已经失去了曾经 Play Music 的乐趣,可是这就是社会,这就是人生。我们要融入一个环境,就必然要放弃些什么,再迎合些什么。这也许是一个天才的悲哀,其实,也是每一个普通人的悲哀。
昨天介绍了从侯孝贤的电影《最好的时光》中听来的一首《Rain and Tears》,上次又介绍过从《夕阳天使》中听来的《Close To You》,还有《一生所爱》、《倩女幽魂》和《青春之歌》里介绍的很多歌曲,都来自影视剧作品。在影视剧中,常常会有一些主题曲或是插曲让我们感动,有的甚至能成为流行音乐中的经典,《音乐之声》系列就不说了,其他如《Yesterday Once More》,《The Sound Of Silence》,《Can You Feel Me Tonight》,《My Heart Will Go On》,《I Believe》等国人耳熟能详的歌曲也都来自一些经典的电影作品。所以今天想谈几首我在影视剧作品中听到的一些音乐,不一定经典,也不一定被很多人知道并喜欢,但却是曾经感动过我,并且长时间留在我心中的作品。
首先介绍一首《One Day When We Were Young》。其实这首歌对我来说,算不得是因为电影而被记住并喜欢上的。只是不久前在重庆南开前辈的博客《七老八十重庆南开人》的一篇博文中无意看到后觉得熟悉,于是留言询问,经前辈介绍后才知道是美国电影《翠堤春晓》(The Great Waltz)中的主题曲,又在陈坤主演的《云水谣》中出现过。《云水谣》我倒是看过,却不知道对这首歌的印象是否从此而来。
这首歌给人一种回忆的温馨与甜蜜,不闻其声,只见其名便已经有了一种怀旧的情绪。尤其在老前辈的博客中看到,更多了一种时光感。”One day when we were young, One wonderful morning in May. You told me, you loved me , when we were young one day… We laughed then, we cried then, then came the time to part…”(歌词)听这首歌会让我不由去想,几十年后,当我也老去,我的朋友也老去时,我们见面会不会也唱起这首歌,然后陷入或温馨,或甜蜜,或伤感的回忆之中。
这是从电影《最好的时光》中听来的一首歌。在第一段爱情故事中,《Rain and Tears》一共出现了两次,一次是在张震当兵以后,给舒淇写信时提到了这首歌,“Rain and Tears,就像我的心情……”背景音乐适时想起,舒淇露出一点浅浅的笑意;一次是在故事结尾,两人出游误了班车,在绵绵细雨中《Rain and Tears》的旋律再次出现,雨中的张震将手慢慢伸向静立的舒淇,十指紧扣。从此,这首歌带着些许青涩爱情的味道留在了我记忆之中。
事实上,《Rain and Tears》的歌词本身有一些淡淡的伤感。但大概是电影影响了我对歌曲的情感判断吧,我却能从歌曲中听出点点恋爱的甜蜜来。淡淡的伤感,淡淡的甜蜜,这是一种奇妙温馨的感觉,可以让人安静,非常安静。我还曾经用同样的两个词形容过一部电影——《假如爱有天意》,跟《最好的时光》一样,跟《Rain and Tears》一样,都是很安静很平淡的作品。我喜欢这样的作品。
说一点跟歌曲本身相关的事情吧。这首歌最早在1968年由 Aphrodites Child(爱神之子合唱团)创作并演唱。电影中说这首歌出自 The Beatles ,不知道是不是误传,我在网上并没有能找到这个版本。另外,《奥斯卡金曲》中也收录了这首歌,不知是最早出自哪部电影(《雨人》?知道的朋友麻烦留言说一下)。《Rain and Tears》的旋律由经典曲目《卡农》改编而来,让听者感觉舒适而亲切。
歌词:
Rain and tears all the same
But in the sun, youve got to play the game
When you cry in winter time
You cant pretend, its nothing but the rain
How many times Ive seen
Tears coming from your blue eyes
Rain and tears all the same
But in the sun, youve got to play the game
Give me an answer , love
I need an answer , love
Rain and tears in the sun
But in your heart, you feel the rainbow, the waves
Rain and tears both for shown
For in my heart, therell never be a sun
Rain and tears all the same
But in the sun, youve got to play the game
这首王筝的歌已经喜欢了很久,第一次是高中时在 Music Radio 的音乐排行榜上听到的。歌曲最大的特色是将美声与通俗唱法进行了融合,使其在同一首歌中相互配合,交替出现。尤其是歌手由通俗向美声的转换,相当巧妙,第一次听到时出人意料,令人惊艳。更可贵的是,这种由通俗向美声的转换是由王筝亲自演绎出来的,而非后期处理的结果。我曾经在 Music Radio 听过王筝的现场演绎版,尽管转换得没有专辑发行版那样流畅,不过也可以听出王筝的功力了。
今天要介绍的歌曲名叫《Close To You》。第一次听到这首歌是在赵薇、舒淇、莫文蔚主演的电影《夕阳天使》中。影片一开头就出现了这首歌曲,在轻松雅致的旋律中,轻松对付着一整栋大厦保安的舒淇自信而性感,如舞蹈般华丽的打斗相当令人赏心悦目。只要这么一刻,我已经同时爱上了这部电影和电影中的这首插曲。
在《夕阳天使》做插曲的《Close To You》是由莫文蔚演唱的版本。上网一查,才发现其原唱竟是美国的卡朋特乐队(Carpenters)。如果你对这个乐队的名字还不太熟悉的话,那么对他们的歌曲《Yesterday Once More》总不应该陌生了吧?这首奥斯卡金曲现在几乎已经成为了每所中国中学英语教师的必教曲目——当然前提是你的英语老师不讨厌唱歌。
《Close To You》出自卡朋特1969年发行的首张同名专辑。30多年过去了,即使今天去听卡朋特的原唱,也几乎察觉不出来这已经是30年前的流行歌曲。整首歌旋律清新优美,歌词上口,充满诗意和想象力,非常适合恋爱中的人来听。
点击播放器试听歌曲:
英文歌词:
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you.
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair of gold
And starlight in your eyes of blue.
That is why all the girls in town
Follow you all around.
Just like me, they long to be
Close to you.
Just like me (Just like me)
They long to be
Close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Wahhhhhhhhhhh, close to you.
Hahhhhhhhhhhh, close to you.
Lahhhhhhhhhhh, close to you.